קאפוט קורציו מאלאפרטה איטליה במלחמה

קאפוט קורציו מאלאפרטה הוצאת זמורה 1995  תרגם מירון רפפורט 402 עמודים.
קאפוט, קורציו מאלאפרטה מהדורה ראשונה הוצאת פרידמן 1954. איטליה במלחמה
KAPUTT by CURZIO MALAPARTE

"קאפוט" היא מילה גרמנית טעונה ביותר לאחר מלחמת העולם השניה. למדנו שמדובר בחיסול טוטאלי של האדם. קורציו מאלאפרטה הרחיב בספר את המילה וכיוון מאותה לכל אירופה השרויה במלחמה. הרס התשתיות לחיים אנושיים, הרס התרבויות, הרג אנשים, שריפת הספרים ועוד. קאפוט הוא ספר אכזרי. האכזריות היא החוויה העמוקה ביותר ששאב המחבר המראות של שנות המלחמה. אף על פי כן, המלחמה איננה אלא דמות משנית בין גיבורי הספר. תירוץ בלבד אולם התירוצים הם צו הגורל. המלחמה היא הנוף האובייקטיבי בסיפור. מעבר לסיפור האהבה בספר, קורציו מאלאפרטה כותב על המלחמה סביבו בסגנון העיתונאי עליו היה אמון. מה שהיום מכנים 'דוקו-סטורי'.

"ברגע ההוא נכנסו לחדר שני חיילים, עיניהם מכוסות בתחבושת שחורה. אחות ליוותה אותם, הובילה אותם אוחזת בידיהם. הם התיישבו לשולחן לא הרחק מאיתנו, לא זעו ולא השמיעו הגה. מדי פעם נפנתה האחות להביט בנו. אחרי זמן מה אמרה משהו לחיילים בלחישה ואלה הפכו את פניהם אלינו. " הם כל כך צעירים!אמרה לואיזה, "הם נראים ממש נערים."
"התמזל מזלם, "אמרתי. "המלחמה לא אכלה אותם, המלחמה אינה אוכלת את הגופות, היא זוללת רק את החיילים החיים. היא אוכלת את רגלי החיילים החיים, את זרועותיהם, את עיניהם, בדרך כלל בשנתם, כמנהג העכברים. אך בני אדם הם תרבותיים יותר: לעולם אינם אוכלים בני אדם חיים. הם מעדיפים לאכול גוויות, לא ברור מדוע. אולי משום שמן הסתם קשה לאכול אדם חי, גם אם הוא ישן. בסמולנסק ראיתי כמה אסירים רוסים, שאכלו את גוויות חבריהם שמתו ברעב ומקור. הגרמנים עמדו והתבוננו בהם בארשת פנים רכה ושופעת כבוד רב ככל האפשר. הגרמנים שופעים כבוד לאדם, לא כן? אך לא היתה זו אשמתם, לא היה להם במה להאכיל את השבויים: ולכן עמדו והתבוננו בהם בהנידם בראשם ובאמרם arme leute, אנשים מסכנים. הגרמנים הם עם רגשני, העם הרגשני והתרבותי ביותר בעולם. העם הגרמני אינו אוכל גוויות. עם תרבותי אינו אוכל גוויות. הוא אוכל בני אדם חיים." עמוד 246.

קוציו מאלאפרטה 1898קאפוט-1957, יליד איטליה. שמו האמיתי קורט זוקרט. הצטרף למפלגה הפשיסטית האיטלקית ב-1922.  כתב מספר ספרים ומאמרים שסללו את הדרך לאידיאולוגיה הפשיסטית. הוא עבד כעיתונאי בעיתונים האיטלקיים המובילים. ב-1931 עבר מהפך והחל להיאבק בפאשיזם. ספרו 'טכניקה של מהפיכה' דן בדרכים בהם השתמשו לנין ומוסוליני בעלייתם לשלטון. הוא נעצר בעקבות כך לחמש שנים. ב-1939 יצא לרוסיה ככתב העיתון 'קוריירה דה לה סרה' ומאמריו עוררו זעם בגרמניה הנאצית. עבודתו ככתב מלחמה ברחבי אירופה הביאה אותו לכתיבת הספר 'קאפוט' אותו הוא כתב במספר חזיתות. בתום המלחמה שימש כקצין קישור בין בנות הברית לצבא איטליה החופשית. ראה ספרו השני בנושא המלחמה 'העור'.

מודעות פרסומת

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם השניה

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s