הים האכזר מאת ניקולאס מונסארט תרגם אהרן אמיר

הים האכזר מאת ניקולאס מונסארט תרגום אהרן אמיר. ארצות הברית מתחילה להעביר אספקה של נשק וואספקה שוטפת לבנות הברית הנלחמים בנאצים על יבשת אירופה. הצוללות הגרמניות מנהלות מאבק אכזרי נגדם ונגד המשחתות המלוות את שיירות האספקה. מלחמה בים העמוק,  באוקיאנוס האטלנטי. ניקולאס מונסארט שימש כקצין זוטר בצי הבריטי. מונסארט השתתף בכל הקרבות בנתיב שיירות האספקה באוקיינוס השקט, נלחם והיה עד לקרבות ולטרגדיות. את האימה של החיילים והאזרחים שבשיירות האספקה מהתקפות הצוללות ומהמטוסים מעל. מונסארט קיבל דרגת מפקד פריגטה בסיום המלחמה. ספר זה נחשב כיצירת מופת בספרות המלחמה. תרגום חדש. 449 עמודים.

"בהישמע פעמון האזעקה, סמוך לחצות, עזב פראבי את הגשר, מקום שהיה עומד במשמרת הראשונה עם בייקר, ועשה דרכו אל הירכתיים, אל פצצות העומק שלו. הוא היה זה שצילצל בפעמון, כאשר העירו שאונו של מטוס ומטח פגזים נותבים מקצווי השיירה על התקפה: אבל אף כי מוכן להמולה הגדולה ולהתפוצצויות שבאו אחר כך, לא יכל להתגבר על תחושת ההפתעה וההלם נוכח המתח שאחז באניה, בהזעקה לפעולה בפעם הראשונה. הלילה היה שלו, הירח היה מואר בחלקו ונסך נוגה קר על הסיפון העליון, והראה להם את האניה הסמוכה ביותר בשיירה בקווים חדים וחושפניים. היה זה לילה מצוין לדבר שהוא ידע כי יבוא, וברדתו בחיפזון לארכה של ה'קופמאס רוז" היה בעיניו כאיש המהר אל הגרדום. הוא ידע כי אם ידבר עתה יהיה רעש בקולו, הוא ידע כי לו האיר היום עתה כי אז נראו פניו חיוורים ושפתיו רוטטות: הוא ידע כי באמת אינו מוכן לרגע הזה,  על אף חדשי האימונים והמתיחות המחריפה והולכת בהדרגה. אבל הרגע הנה זה בא, וצריך לעמוד בו." עמוד 114.

הים האכזר מאת ניקולאס מונסראט

הים האכזר מאת ניקולאס מונסראט

מודעות פרסומת

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם השניה

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s