סבלנות לוהטת אנטוניו סקרמטה המהפכה בצ'ילה

סבלנות לוהטת מאת אנטוניו סקרמטה, הוצאת זמורה, תרגם מספרדית ליאו קורי, 1991
ARDIENTE PACIENCIA ANTONIO SKARETA
סבלנות לוהטת היא ציטטה הלקוחה מנאומו של פבלו נרודה בטקס פרס הנובל לספרות 1971 ובמקורו ביצירה פואטית שדל ארתור רמבו "עונה בגהינום"
עם שחר חמושים בסבלנות לוהטת, נכנס אל הערים המופלאות.."תרגם ליאו קורי עמוד 93.
סיפור אהבה תמים בין דוור פשוט, חובב שירה לבתו של בעל פאב בכפר דייגים בצ'ילה וחברותו עם המשורר הגדול פבלו נרודה. מתפקידו של הדוור לחלק מכתבים בין כל תושבי העיירה ופבלו נרודה מקבל מכתבים כל יום מכל העולם וכך זוכה הדוור הפשוט להיפגש עם המשורר הנערץ עליו בכל יום. בניסונ ו לכבוש את ליבה של הנערה, הוא מצטט משיריו של נרודה ומביא מטאפורות ובסופו שלדבר, ערב עלייתו של איינדה לנשיאות צ'ילה, נוןפל הנ ערה, ביארטיס בקסמיו של הדוור. המסקנה היא שהשירה יכולה להפשיע לטובה על האדם. ברקע, אלימותץ פוליטית מהפכניות ורצחנית ששטפה את דרום אמריקה ובעיקר את צ'ילה. אחד הספרים המקסימים ביותר שאי פעם תקראו. היה גם סרט מקסים בשם "הדוור" עם פיליפ נוארה הנהדר בתפקיד נרודה ומסימו טרויזי בתפקיד הדוור, מסימו היה חולה לב בזמן ההסרטה ונפטר לאחר מכן. 117 עמודים
סבלנות לוהטת אנטוניו סקרמטה הדוור פאבלו נרודה 

השארת תגובה

מתויק תחת מהפיכה באמריקה הדרומית

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s