קטגוריה: מהפכת אוקטובר

ילדי ארבט אנטולי ריבקוב

ילדי ארבט מאת אנטולי ריבקוב הוצאת זמורה, תרגם מרוסית צבי ארד, 1989
ילדי ארבט מתחלק לשלושה כרכים: ילדי ארבט
ילדי ארבט אנטולי ריבאקוב החלק הראשון של ילדי ארבט: 539 עמודים החיים במשטר האימים של סטאלין 

ילדי ארבט במוסקבה, טהורים ופתוחים, מסתגלים וזוממים תמימים וישרים ונוכלים, נכנסים לשנת 1934 הפותחת את תקופת האימה בברית-המועצות, עם ביצור שלטונו היחיד של סטאלין. ריבקוב פורש יריעה אפית רחבה של חיי העם לדורותיו ומצייר דיוקן מעמיק ורבגוני שלו: הוא מתעד את תקופתו, חושף את אחורי הקלעים של ההנהגה, מגלה את הטרגדיה של הטובים והישרים הנשחקים בבתי הסוהר, ובסיביר, ומתאר את האמונה ואת הצביעות. הספר נכתב בשנת 1960 אבל רק ב-1987 פורסם לראשונה בברית המועצות.
אנטולי ריבקוב יליד צ'רניגון ב-1911, ב-1919 עקר למוסקבה. ב-1928 עבד כסבל, ואחר כך כנהג בבית חרושת. במלחמת העולם השנייה לחם בחזיתות שונות וזכה באותות הצטיינות. ב-1948 החל לעסוק בכתיבה ומאז פרסם ספרים רבים: האתר ממליץ על הספר:
חול כבד-ריבקוב
"קירוב נרצח באחד בדצמבר 1934 בידי סוכני הביון הזר-כנופיית מרגלים טרוצקיסטית-בוכרנית, מחבלים ורוצחים, בפקודתם הישירה של אוייבי העם-טרוצקי, ז'נובייב וקמנייב"
מתוך-מילון אנציקלופדי סובייטי, כרך ב', עמ' 78 מהדורת 1951.
שלושת הכרכים הם:ילדי ארבט-השלושים וממש ושנים האחרות-אימה באדיבות אתר בוקספר
שלושה כרכים מלאים בפחד, מזכיר גם את 1984. ענק!
אנטולי ריבקוב יליד צ'רניגון ב-1911, ב-1919 עקר למוסקבה. ב-1928 עבד כסבל, ואחר כך כנהג בבית חרושת. במלחמת העולם השנייה לחם בחזיתות שונות וזכה באותות הצטיינות. ב-1948 החל לעסוק בכתיבה ומאז פירסם ספרים רבים:האתר ממליץ על הספר:
חול כבד-ריבקוב
הילדי ארבט אנטולי ריבאקוב חול כבד

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, מלחמת העולם הראשונה, מלחמת העולם השניה, ספרים מלחמות אזרחים, רוסיה

דוקטור ז'יוואגו מאת בוריס פסטרנק

דוקטור ז'יוואגו מאת בוריס פסטרנק הוצאת עם עובד, תרגם מכתב היד ברוסית צבי ארד, 1979

ספר  החברה הרוסית בתקופה כבדת הגורל של ראשית המשטר הסובייטי, יצירת מופת אשר בחירי המבקרים בעולם העמידוה בדרגה אחת עם "מלחמה ושלום". פסטרנאק, גדול משוררי רוסיה בדור המאה ועשרים, העלה בכוח ביטוי עז ופיוטי בספר זה, את דרך חייו של איש משכיל, רופא ומשורר, כאודיסיאה נסערת לאורך ארבעים שנות ההיסטוריה הרוסית החדשה. נסיבות פרסומו של הספר בחוץ לארץ, לאחר שנאסרה הדפסתו בברית-המועצות עצמה, וכן נסיבות מתן פרס הנובל למחברו בשנת 1958 ודחיית הפרס בלחץ דעת הקהל הסובייטית הסעירו את העולם התרבותי. הנוסח המוגש בזה לקורא העברי תורגם בשעתו מתצלום כתב-היד הרוסי המקורי, שהגיע לידי הוצאת עם עובד באמצעות המו"ל האיטלקי של "דוקטור ז'יוואגו". מהדורה זו נערכה מחדש בידי המתרגם. 510 עמודים. אתר בוקספר מעיר הערה נבזית: לא בטוח שפסטרנאק היה מקבל פרס נובל לספרות לולא המלחמה הקרה. יש לתרגם ולערוך את הספר 'ד'ר ז'יוואגו' מחדש-הוצאת עם-עובד. בשנת 1946 נפגשה אולגה איוונסקאיה בת 34 עם פסטרנק. אולגה איוונסקאיה כבר היתה משוררת ומזכירה בכתב עת 'נובי מיר'. פסטרנק בן ה- 56 נחשב כבר אז כאחד מגדולי משוררי רוסיה. פגישה זו הולידה את הרומן האפי הענק -'ד'ר ז'יוואגו'. אולגה איוונסקאיה-היא בעצם, לארה, גיבורת הספר 'דוקטור ז'יוואגו'. ראה את ספר זיכרונותיה באתר בוקספר: בשבי העתים'-חיי עם פסטרנאק מאת אולגה איוונסקאיה 
בשבי העתים חיי עם פסטרנאק   דוקטור ז'יוואגו מבחר שירים ושירי ד  
בוריס פסטרנאק:1890-1960, בנו של צייר יהודי נודע. נולד במוסקבה. למד מוזיקה מפי המוסיקאי סקריאבין ואחר כך פילוסופיה מפי הרמן כוהן. פרסומו הגדול בא לו ב-1922 בזכות ספר שירו השלישי "אחותי, החיים". אחריו ראו אור כמה וכמה שירי ספרי שירה חשובים, וכן שלוש יצירות של פרוזה פיוטית מיוחדת במינה. בעשור האחרון לחייו העשיר את הספרות הרוסית בתרגומי מופת לשכספיר וגיתה
ספריו של בוריס פסטרנק בעברית באדיבות בוקספר

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, מלחמת העולם הראשונה, רוסיה

הדון השקט מאת מקסים שולוחוב המהפכה הסובייטית והקוזאקים

הדון השקט מקסים שולוחוב ארבעה כרכים בהוצאת ספרית הפועלים, 1959, תרגם אברהם שלונסקי. ארבעה כרכים פאנורמיים המספרים על החיים ברוסיה.המהפיכה הסובייטית סוחפת את כפרי הקוזאקים וקורעת משפחות למלחמת אחים בין מצדדי המהפיכה לבין מתנגדיה. מלהיב, מרגש, סוחף, מרתק. פירןוש המילה קוזקים בטטארית היא 'פרשים חופשיים'.
הרבה ספרים מפורסמים נכתבו על חיי הקוזקים והטטרים, החל מפושקין והמרד של פוגאצ'וב נגד קתרינה הגדולה בספרו 'בת הקפיטן' , דרך 'הקוזקים' של לב טולסטוי עד 'טאראס בולבה' של גוגול אבל אף אחד מאלה לא הצליח לתאר את חייהם כפי שתיאר זאת מקסים שולוחוב. שולוחוב היה בן למשפחה קוזקית  בכפר ליד הדון, לכן תיאוריו היו אמינים ביותר ובטח יותר משל הסופרים הענקים שהוזכרו קודם. הספר יצא לאור בשנת 1940 אבל בכל שנה נאלץ שולוחוב להיכנע לתכתיבים התרבותיים החדשים ולתקן את המהדורה שוב ושוב ולתאר את הכפרים וחיי הכפר ויחס המפלגה אליהם כפי שהם רצו. עד שנת 1958 הודפסו יותר משמונה מיליון עותקים!שיא במונחים של ברית המועצות ובטח גם של המערב. בשל חנפנותו של שולוחוב לסטלין הוא קיבלת הספר זכה בפרס סטלין שזה אומר מיליון רובל!כמו כן, שולוחוב העיר הערות אנטישמיות כנגד סופרים כמו איליה ארנבורג שברח מרוסיה של סטלין וגם כנגד סופרים אחרים. ב-1942 כששימש ככתב צבאי נהרגה אמו שהפצצה גרמנית. תפיסתו את החיים שעברה מהפך. הוא כתב ספר בשם 'גורלו של אדם' על רוסי חייל רוסי שנפל בשבי וזה היה מבחינת המשטר כספר חתרני והם עשו הכל על מנת שלא לפרסם את הספר שאגב, הפך לסרט ענק מרגש בבימויו של סרגיי בונדרצ'וק: ברוסיה הסובייטית של סטלין חייל רוסי לא נופל בשבי! מאוחר יותר החל בכתיבת סאגה ענקית על חיי הקוזקים בשם בשם 'קרקע בתולה' אותה כמעט ולא סיים.
מיכאיל שולוחוב:1905-1984 סופר סובייטי. במלחמת האזרחים שירת בצבא האדום ואחר כך שב למקום מולדתו, על גדות נהר הדון שם כתב את הספר האלמותי-הדון השקט 1928-1940. קיבל פרס נובל לספרות בשנת 1965. סולז'ניצין וסופרים אחרים פקפקו בעובדת היותו מחבר הספר. סולז'ניצין קבע בזמנו כי שולוחוב גנב את כתב-היד (הדון השקט)מסופר קוזאקי
ספריו של מקסים שולוחוב בעברית: הדון השקט בהוצאת ספרית הפועלים
גורלו של אדם
קרקע בתולה הוצאת ספרים הפועלים
הדון השקט מקסים שולוחוב ארבעה כרכים                             קרקע בתולה 4 כרכים                                                 גורלו של אדם

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר

פטרבורג מאת אנדרי ביילי טרור נגד הצאר

פטרבורג מאת אנדרי ביילי, הוצאת זמורה, תרגם צבי ארד, 1992
אנדרו ביילי הוא שמו הספרותי של בוריס ניקוליביץ' בוגאייב 1880-1934
השנה היא 1905. סיפורו של ניקולאי אפולונוביץ', סטודנט מבריק שמסתבך עם אחד מארגוני הטרור המהפכני המתכן לרצוח פקיד ממשלה שהוא בעצם, אביו של ניקולאי. תיאור חברתי מבריק ביותר המשלב היסטוריה, פילוסופיה ופסיכולוגיה בעלילה מרתקת ביותר ומתארת את חיי התרבות וחיי היום -יום ברוסיה הצארית בכלל ובפטרבורג הנאורה בפרט. סיפורו של ניקולאי אינו יוצא דופן בשרשרת המרידות, הרציחות והשביתות של תחילת המאה העשרים ברוסיה ובאירופה. רומן מרתק מהשורה הראשונה ואין זו קלישאה. 321 עמודים.
אנדרו ביילי הוא שמו הספרותי של בוריס ניקוליביץ' בוגאייב 1880-1934 היה מהמשפיעים ביותר באסכולה הסימבוליסטית הרוסית. הרבה בנסיעות וביקר בישראל. אחרי  מהפכת אוקטובר חי מחוץ לרוסיה אבל חזר אליה. ספריו נחשבו כריאקציונרים.
פטרבורג אנדרי ביילי

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, רוסיה

מסע התופת השאנן של דוקטור פאוסטוס לאסלו ג'ורקו מהפכת הונגריה 1956

מסע התופת השאנן של דוקטור פאוסטוס לאסלו ג'ורקו, הוצאת זמורה, 1989
AUSTUS DOKTOR BOLDOGSAGOS POKOLJARASA GYURKO LASZLO מהפכת הונגריה 1956
דמות אבודה, הנודדת ממהפכה למהפכה, רוכש רעיונות ואידאולוגיות מתחלפות, מנסה למצוא עצמו בזהות הומנית בינלאומית דרך המהפכות המטורפות שעברו על אירופה המזרחית לאחר מלחמת העולם השנייה. סיפורו נע בתוך מדינה קומוניסטית בלתי אידאולוגיות מכולן. 292 עמודים מרתקים.
עמוד 130:
"השיחה נסבה על הוועידה העשרים של המפלגה הקומוניסטית הסובייטית שנערכה לא מכבר ועל דו"ח סמר עליה מתיאש ראקושי בשובו ממוסקבה. ממקורות שונים ידעו הכל על הנאום הסודי של ניקיטה חרושצ'וב שבו האשים את קודמו בראשות המפלגה יוסיף סטלין בחיסול אלפי מנהיגים בולשביקים ידועי שם, בכללם רבים מחברי הלשכה הפוליטית, רוב חברי הוועד המרכזי ושכבה שלמה של מפקדי הצבא האדום וכל זאת תוך שהוא מייחס לעצמו חסינות מטעויות וסגולות אלוהיות ותוך ניצול המפלגה כמכשיר אישי תופעה שנכתבה בלתי תורת פולחן האישיות. מתיאש ראקושי בלא להזכיר את הנאום הסודי הכריז באספת פעילי מפלגת העובדים ההונגרית, כי הדברים שהושמעו בוועידת המפלגה בברית המועצות מאינם חלים על הונגריה. זה הרי בלתי נסבל אמר בילא קאלדור. ראקושי חייב ללכת, מכיוון שבלעדי זה לא ייתכן שום שיקום שלאר להזכיר כי בכל רחבי המדינה מתהלכות שמועות על רשימה שחורה שהרכיבו ראקושי חבר מרעיו ושכוללת את האנשים שבכוונתם לחסל מיד כשיחזור ויתבסס שלטונם."
לאסלו ג'ורקו נולד ב-1930. למד שפות צרפתית, גרמנית ושימש כמתרגם ידוע בספרות ההונגרית שלאחר מלחמתה עולם השנייה. ב-1960 פרסם מחזה בשם 'אלקטרה' אהובתי'  על ולדימיר לנין שעורר סערה גדולה. כמו כן פרסם  מונוגרפיה על יאנוש קאדר דבר שאפשר לו לכתוב ולפרסם את ספרו "1950"-לא תורגם לעברית. הרומן היה בעל האופי הביקורתי ביותר שהופיע בהונגריה מאז עלו הקומוניסטים לשלטון.
מסע התופת השאנן של דוקטור פאוסטוס

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, רוסיה

הנביא האילם יוזף רות חיי לאון טרוצקי

הנביא האילם יוזף רות תרגמה מגרמנית רות לבנית, הוצאת מורה, 1991, 164 עמודים חיי לאון טרוצקי
DER STUMME PROPHET JOSEPH ROTH 1966
לאון טרוצקי, דמות טראגית, ממחוללי המהפכה הסובייטית ונמנה על ראשי המהפכה יחד עם לנין, סטאלין, וקאמינב . הוא היה ללא ספק, מרדן, אינדבידואליסט, יהודי ומהפכן גדול. הספר מתאר את דמותו למן ילדותו ועד לפסגת הכוח התקופת מלחמת האזרחים הסובייטית, ההדחה , הגלות והירצחו. הספר לא פורסם בחייו של יוזף רות אלא הרבה לאחריו. אלה היו דפי הרמן שהלכו לאיבוד עד שהרמן קסטן, ידידו, מבקר הספרות הצלילח לשים ידו עליהם ולהביא אותם לדפוס. קרסן אומר וקובע ש"הנביא האילם" הוא הטוב שבספריו של יוזף רות.

טרוצקי:"העריקים החיים כאן אינם נבדלים כל עיקר מן הפאצפיסטים. איש מן הממוזלים שעברו את הגבול לא יודה שברח בגלל אהבה פרטית לחיים. כאילו אהבת החיים זקוקה להתנצלות!זו אחת התכונות של הבורגנות, להסתיר את תכונות הטבע הפשוטות מאחורי אידיאלים מורכבים. גברים של זמנים עברו יכלו אבד את חייהם בשל דו קרב מטופש. אבל הם מתו למען הכבוד האישי שלהם, ולא הכחישו אף לרגע שגם החיים יקרים בעיניהם. גברים של היום, על כל פנים רוב הגברים שח השוהים עתה בארצות הנייטראליות, מציגים את עצמם כקורבנות של השקפת עולמם." 103 עמודים

הנביא האילם יוזף רות

יוזף רות:1894-1939 אוסטרי, יליד גליציה. סופר ועיתונאי יהודי. נחשב כנציג חשוב של האינטליגנציה היהודית המתבוללת. ב-1916 הצטרף לצבא האוסטרי וישב מספר חודשים בשבי הרוסי(ראה ספריו-לאן תתגלגל תפוחון ובריחה לאין קץ).כשעלה היטלר לשלטון עזב את גרמניה ונדד ברחבי אירופה. התיישב בפאריס מ-1933 שם חי בעוני ומת משכרות. ראה ספרו הכמעט אוטוביוגרפי-איוב, רומן המשקף את ילדותו האומללה בקרב יהודי גליציה. מספריו של יוזף רות בעברית: איוב. מארש ראדצקי. מלון סבוי. קברות הקפוצינים. בריחה ללא קץ. הנביא האילם. הלילה האלף ושניים. 

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, ספרים מלחמות אזרחים, רוסיה

המהפכן מאת רוברט ליטל מהפכת אוקטובר ברוסיה

המהפכן רוברט ליטל הוצאת זמורה תרגם אריה חשביה, 1993. The Revolutionist By Robert Little מהפכת אוקטובר , רוסיה.
אלכסנדר טיל הוא יהודי אידיאליסט, שחי באמריקה לאחר שגלה מארצו, רוסיה. כשמתחילות השמועות על מהפכת אוקטובר הקרבה, הוא חוזר לארצו ומשתתף במהפכה. תיאור מצוין, מותח ומצמרר של תהליכי המהפכה ששינתה את כול העולם. טיל מאבד את חברו האידיאליסט שמוכר נשמתו לשטן, סטאלין תמורת תפקיד בכיר בנ.ק.וו.ד המשטרה החשאית הידועה לשימצה. טיל מאבד את אהובתו כקורבן למשטר. טיל עד לבגידתו של סטאלין בעקרונות שהובילו את המהפיכה. מלחמת האחים האכזרית שקרעה משפחות ואח התייצב מול אחיו. בולשביק נגד מנשביק וההיפך. שני הצדדים היו אכזריים ביותר האחד לשני. לא נותר לו, למהפכן היהודי אלא לשמור על עצמו, על שפיות דעתו ועל העקרונות הישנים והטובים שהביאו אותו ה בחזרה למולדתו רוסיה. תיאור חי ומרתק של מסע לנין לרוסיה מהתחנה הפינלנדית בפטרוגרד, ההסתערות על ארמון החורף-אחד האירועים הגדולים ביותר של המאה העשרים, הטיהורים של סטאלין וכן דמויות היסטוריות ידועות ופחות ידועות. רומן סוחף ומרתק ביותר, מאת רוברט ליטל. 492 עמודים.המהפכן רוברט ליטל

"איכר גבה קומה שעמד באמצע הקבוצה, נשא את דברו,
"נאמר לנו, כבודו, שנגויס לצבא האדום. תן לי רובה אתן לך הוכחה לנאמנותי."
הקולונל ריסן פיהוק. זה היה הלקט הרביעי של עריקים שהגיע אליו מתחילת השבוע. "לא בא בחשבון שניתן לכם רובים בטרם נהיה בטוחים לאן תכוונו אותם."
"אז מה עלינו לעשות כדי להוכיח את נאמנותנו?"
"הפעילו את הדימיון שלכם, " אמר הקולונל בנועם. "אנחנו מעוניינים במידע על האדומים. אנחנו מעוניינים בפרטים על סדר הכוחות שלהם. אנחנו מעוניינים לדעת מה בכוונתם לעשות. וחשוב מכל, אנחנו מעוניינים בשמות. ככל שתתנו לנו שמות של דגים גדולים יותר, כך נהיה נוטים יותר להאמין שבאמת עברתם למחנה שלנו."
"ומה יקרה למי מאיתנו שלא יצליח לשכנע אתכם בנאמנות שלנו?"
שרירי הפנים של הקולונל נמתחו כדי ליצור חיוך לאה. "נירה בכם." הסביר.  עמוד 240

———–
"במקום ללכת אל חדר השינה, הניחו כרים על הריצפה ליד החלון הפתוח והתעלסו בעצלתיים, נים ולא נים…
"יש דרכים רבות כל כך לעשות אהבה, "לחשה לילי על אוזנו.
" אחרי שננסה את כולן, ":ענה זנדר בלחישה, נמציא חדשות."
אחר כך שקעו בתרדמה עמוקה. משום כך, כשנעקרה הדלת מציריה, לא היו אקדחים בהישג ידם של זנדר ולילי. גברים חמושים פלשו לתוך הדירה. פנסי גז נדלקו בקולות נפץ. צללים ריצדו על הקירות. לילי, שאימצה אל גופה סדין שמשכה מהכורסא, נהדפה אל הקיר. היא ניסתה לגונן על עיניה בזרועה וקראה:"אלכסנדר!" גבר נאנק בכאב. תחתונים, חצאית, חולצה, גרביים, זוג נעליים, הופעו מן החשכה ונחתו לרגליה…קול מרגיע במידה שלא תיאמן הורה לה לפנות לאחור וברדס כיסה את ראשה. ידיה נכבלו בכוח מאחורי גבה.
"היידים שלי נרדמות, "התלוננה כאשר הובילו אותה במורד המדרגות.
"הגוף שלך יילך בקרוב בעקבותיהן." אמר הקול המרגיע. …היא היתה בארון קבורה שהוצב אנכית.. היא נשמה כמה נשימות עמוקות-הנשימה העמוקה לחצה את שדיה אל הדופן שלפניה וציוותה על שריריה לרפות. ..השתן קלח במורד רגליה ומילא את נעליה..היא פרצה בבכי..בהדרגה פשתה קהות חושים על פני גופה, כפי שהבטיח לה הקול המרגיע. לבסוף התעלפה. ..
"הרשי לי גבירתי  היקרה להציג את עצמי, " אמר בקול חרישי-ולילי זיהתה מיד את הקול המרגיע. "אני החוקר סולוקוב מן המחלק הפלילי של הידרקטוריון של אוראל. ואת לילי יוספובה, בולשביקית ואחותו של פליקס שהרג את רספוטין, "לילי החלה ממלמלת הכחשה, אבל החוקר שיסע מיד את דבריה." הוצאנו את תעודות המסע שלך מן הביטנה של המיקטורן של מאהבך, אנחנו יודעים מי את. אנחנו יודעים מדוע באתם ליקטרינבורג. כדי להשמיע את עמדתו של טרוצקי בדבר העברתו של הצאר למוסקבה, למשפט פומבי. את, כדי להצפין ולפענח כל מסר שהוא היה עשוי להחליף עם טרוצקי..על פי מסמכים אלה, אפשר להוציא להורג מיד בירייה, אותך, ואת ידידך טיל השארנו את שניכם בחיים כדי שתשיבו על שאלותי. מיד לאחר שאחליט כי אין בפיכם מידע נוסף בשבילי, יוציאו את שניכם להורג."
צחוק פרץ מפיה של לילי." מאחר שאנו יודעים זאת, איש מאיתנו לא יאמר לך דבר."
"נהפוך הוא, גבירתי היקרה, אתם תגיעו לנקודה שבה תקדמו בשמחה את פני המוות. את וידידך טיל תתחננו לפני שאאמין לכם שאינכם מסתירים ממני  דבר, כדי שאגמול לכם במתן הפקודה להוציא אתכם להורג." עמוד 243
רוברט ליטל היה עיתונאי הניוזוויק, פרסם רומנים שזכו להצלחה רבה. רוברט ליטל הוא אביו של ג'ון ליטל, מחבר הספר 'נוטות החסד'.

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, רוסיה