תגית: האימפריה האוסטרו-הונגרית

מלון סבוי יוזף רות רומן מלחמתי

מלון סבוי מאת יוזף רות  הוצאת זמורה, מגרמנית יוסף שריג, 1992
HOTEL SAVOY JOSEPH ROTH-1924
הסיפור מסופר דרך מקרה של חייל אוסטרי שהיה שבוי בידי הרוסים ולאחר מסע מפרך מרוסיה הקרה הוא מגיע לאירופה לעיר שאת שמה אינו זוכר. הוא משתכן במלון שבו העשירים גרים בקומות התחתונות והעניים בעליונות. הווי המלון מספק לו דרך לבחון את חייו ואת חוסר תוכלת שבמלחמות ורעיונות פאשיסטים . 116 עמודים. אנחנו ממליצים לקרוא א "לאן תתגלגל,תפוחון?" ו"הרחוב" מאת ישראל ראבון.

"אני מגיע בעשר למלון סבוי. החלטתי לנוח כמה ימים, אולי שבוע, בעיר הזאת חיים קרובי משפחתי-הוריי היו יהודי רוסיה-אני רוצה להשיג כסף, כדי להמשיך את דרכי למערב. אני חוזר אחרי שהייתי שלוש שנים שבוי מלחמה, הייתי במחנה בסיביר ונדדתי דרך כפרים וערים כפועל, שכיר יום, שומר לילה, נושא מזוודות ושוליית אופים. אני לובש חולצה רוסית שמישהו נתןלי במתנה. מכנסים קצרים שירשתי מחבר לנשק ונעלים הטובות עדיין לשימוש, שמקורם איני זוכר עוד. לראשונה, אחרי חמש שנים, שוב עומד אני בשערי אירופה." עמוד 7

מלון סבוי יוף רות

יוזף רות 1894-1939שייך לחוג הסופרים האוסטרים היהודים שיצירתם ראתה אור בחלקה הראשון של המאה העשרים. יוזף רות שירת בצבא האוסטרי במלחמת העולם הראשונה. אחרי המלחמה התגורר בגרמניה. היה אחד מעורכי ה"פרנקפורט צייטונג'. שב לוינה ב-1933 וב-1936 ברח לפאריס. נדד הרבה, שתה הרבה ולא מים, ואמונותיו היו שונות: פעם דגל במונרכיה ובפעם אחרת משיכה לנצרות. בשנת 1939 נפטר בבית מחסה לעניים. עד היום לא ברורה סיבת מותו.
הבלוג ממליץ לכם לקרוא את ספריו של ליאו פרוץ, שטיפן היים, סטיפן צוויג.  מספריו של יוף רות בעברית: איוב. מארש ראדצקי. מלון סבוי. קברות הקפוצינים. בריחה ללא קץ. הנביא האילם. הלילה האלף ושניים. 

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם הראשונה

קברות הקפוצינים יוזף רות נפילת האימפריה האוסטרית

קברות הקאפוצינים מאת יוזף רות, תרגם מגרמנית צבי ארד, הוצאת זמורה, 1986, 123 עמודים
DIE KAPUZINERGRUFT JOSEPK ROTH 1950
בהרי הקפוצינים, ישנו בית קברות שיועד עבור מלכי בית הבסבורג. הספר מספר את נפילתה של האימפריה האוסטרו-הונגרית כמדינה עצמאית ואתה חוגי האריסטוקרטיה והבורגנות הקטנה. זהו אחד משרשרת הספרים של יוזף רות על שושלת טרוטה שבעצם כל ספר עומד בפני עצמו ודרכם הוא מסתכל במלנכוליה על אובדן הנעורים, על סיפור אהבה מיוחד במינו, ובני המשפחה שנשבו בשבי הרוסי לסיביר ב-1918. חוסר מוצא, אכזבה, מרירות וייאוש הם חלקם של גיבורי משפחת טרוטה ערב מלחמת העולם הראשונה ובמהלכה.
הספר הוסרט בגרמניה ב-1971 תחת השם "טרוטה".
"בימים הראשונים בפברואר מתה אמי. מתה כפי שחיה. בשקט ובאצילות. כשבא הכומר להכין אותה לדרכה, אמרה לו "שיעשה את מלאכתו מהר, כי אין לאלוהים פנאי. ..רעים האנשים האדוקים המשקרים לפני מולם ונעשים אצילים..ועכשיו, הבא לי את הבן שאראה אותו עוד פעם אחת."
ירדתי והבאתי את הבן. הוא כבר גדול וכבד. אמי חיבקה ונישקה אותו:
"שלח אותו מכאן, רחוק!" אמרה, "שלא יגדל כאן. לך!" הוסיפה." אני רוצה למות לבדי."
בלילה ההוא מתה. והוא ליל המהפכה. היריות התנפצו בעיר הלילית, ובארוחת הבוקר סיפר חוינצקי, כי הממשלה יורה בפועלים. "דולפוס זה, רוצה להשמיד את הפרולטריון. "…כשנקברה אמי בבית העלמין המרכזי, השער השני, עוד ירו בעיר. כל ידידי, זאת אומרת, כל דיירי הפנסיון שלנו ליוו את אמי למנוחתה. ברד ירד. כמו בליל שובי מן השבי." עמוד 117

יוזף רות:1894-1939 אוסטרי, יליד גליציה. סופר ועיתונאי יהודי. נחשב כנציג חשוב של האינטליגנציה היהודית המתבוללת. ב-1916 הצטרף לצבא האוסטרי וישב מספר חודשים בשבי הרוסי(ראה ספריו-לאן תתגלגל תפוחון ובריחה לאין קץ).כשעלה היטלר לשלטון עזב את גרמניה ונדד ברחבי אירופה. התיישב בפאריס מ-1933 שם חי בעוני ומת משכרות. ראה ספרו הכמעט אוטוביוגרפי-איוב, רומן המשקף את ילדותו האומללה בקרב יהודי גליציה. מספריו של יוזף רות בעברית: איוב. מארש ראדצקי. מלון סבוי. קברות הקפוצינים. בריחה ללא קץ. הנביא האילם. הלילה האלף ושניים. 
קברות הקפוצ'ינים

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם הראשונה

החייל האמיץ שווייק מאת ירוסלב האשק: הסוף של אוסטרו-הונגריה

החייל האמיץ שווייק ירוסלב האשק הוצאת זמורה,תרגום רות בונדי וחיים איזק, 1980, שני כרכים, 672 עמודים.

רומן סאטירי, צ'כי, ובמרכזו סוחר כלבים שעושה רושם כמטומטם אבל מסתבר בהמשך שהוא פיקח יותר מכל הגנרלים וראשי הממשלות. שווייק יוצא מביתו ערב מלחמת העולם הראשונה לשדה הקרב, ואנחנו נעקוב אחרי עלילותיו המשעשעות המציגות את כל המלחמות  כשפיכת דם ללא תועלת.

החייל האמיץ שווייק יצא בקובץ סיפורים בחוברות שהאשק כתב בשנת 1911 וחלקם כאשר היה שבוי  בידי הרוסים. את הספר אייר יוזף לאדה. הספר הוסרט בשתי גרסאות אחת מהן צ'כית.
"בצד ימין ליד הגורן, נראו תותחים יוריםלעבר חפירות האויב לאורך הכביש, שעליו נסע הוא במכוניתו. בצד שמאל עמד בית שממנו ירו בה בשעה שהאויב ניסה לפרוץ את הדלת בקתות רובים. בצד הכביש עלה בלהבות מטוס של האויב. באופק נראו פרשים וכפרים בוערים. אחר כך היו יריות של פלוגה קרבית על תלולית שממנה המטירו מכונות יריה אש אל האויב. חפירות האויב השתרעו למרחוק לאורך הכביש. והנהג הוסיף לנסוע אתו על הכביש לקראת האויב. בשפופרת קרא בקול לנהג: , אינך יודע לאן אנחנו נוסעים? הרי שם האויב."
"אדוני הגנרל, זאת הדרך הטובה. הכביש תקין. בדרכים הצדדיות לא יחזיקו הצמיגים מעמד."
ככל שהתקרבו אל עמדות האויב, גברה האש. פגזים העיפו את העפר בתעלות מזה ומזה לשדרות עצי השזיפים…" מתוך עמוד 443.

החייל האמיץ שווייק מאת ירוסלב האשק

החייל האמיץ שווייק מאת ירוסלב האשק

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם הראשונה