תגית: מלחמת החפירות

מרגריט יורסנאר מכת חסד/אלכסי רומן מלחמתי מלחמת העולם הראשונה

מכת חסד מרגריט יורסנאר הוצאת זמורה, 1983, תרגמה מצרפתית והוסיפה דבר אביבה ברק
LE COUP DE GRACE ALEXIS MARGUERITE YOURCENAR
מכת חסד מרגריט יורסנאר מתרחש בזמן מלחמת העולם הראשונה. כמו טרגדיה יוונית נעים בה שלושה דמויות הקשורות במערכת יחסים סבוכה והרת גורל. אירועי התקופה ומוראותיה משמשים רקע ובסיס למשחק האיתנים המתנהל בין סופי הסובלת וההירואית, ובין אריק, גיבור הספר, שתחת שיריון קשיחותו מסתתרת אמת כואבת ומורכבת, ובסופו של דבר תלישות, תהייה ואבדן.
בסיפור אלכסיי -וידויו של הומוסקסואל המחליט לאחר היסוסים ויסורים, לחשוף עצמו בגלוי. במכתב הווידוי שלו למוניק אשתו, נחשפת דמותו של אלכסיי כאמן ואדם, התוהה על טיבו והמשתמש בכל מה שיש בו כדי להגיע אל זהותו, ואל יעודו כיוצר.
מרגריט יורסנאר ששמה האמתי מרגריט דה קראיינקור 1903-1987 מגדולות המספרים בני ימינו. היא סופרת צרפתיה ממוצא בלגי, היתה האישה הראשונה שנבחרה לאקדמיה הצרפתית הסנובית-בני האלמוות מאז שנוסדה במאה השבע-עשרה. פעילותה הספרותית של יורסנאר במעידה על עצמה כי היא בת תרבויות רבות ובת ארצות רבות כתבה כמעט על הכל ובעיקר על הקלאסי שבעולם. אלקטרה, יוליוס קיסר למשל. תרגמה את 'הגלים' של וירג'יניה וולף ואת 'מה שידעה דייזי' של הנרי ג'יימס. פרסמה מהדורות ביקורתיות של שירי נשמה שחורים לצד שירים של קונסטנטין קוואפיס ושירי יוון העתיקה. פרסמה מסות מחקר ספרותיות ובין היתר נודע ביותר הרשימה שלה על הסופר היפני שהתאבד יוקיו מישימה ועל תומאס מאן. יורסנאר לא שיחקה במשפטים, בסגנון ולא ביקשה לעשות רושם בכתיבה שהתפרסמה בזמנה כמו 'זרם התודעה', או משפטים מרוסקים, מהוססים כמו של דיראס אלא ישירות ודייקנות. מספריה בעברית:זיכרונות אדריאנוס, אלכסיי-מכת החסד(מומלץ מאוד), אנה סורור, היצירה בשחור.
מכת החסד אלכסיי מרגריט יורסנאר

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם הראשונה

עת לאהוב ועת למות אריך מריה רמארק רומן מלחמתי מלחמת העולם הראשונה

עת לאהוב ועת למות  אריך מריה רמארק, הוצאת מזרחי, תרגמה שרה ריפין
A TIME TO LOVE AND  A TIME TO DIE BY ERCH MARIA REMARQE
חייל גרמני השומר על חיילים שרוסים שבויים, מקבל חופשה קצרה בה הוא מנסה לסגור עניין עם חברתו, ומנסה לשכנע את השבויים הרוסיים שאין בלבו דבר כנגדם. הוא זורק את הרובה שלו על הארץ לצידם ומסובב אליהם את גבו.
A TIME TO LOVE AND  A TIME TO DIE BY ERCH MARIA REMARQE
אריך מריה רמארק: יליד אוסנבריק גרמניה 1898, נפטר בלוקרנו 1970. סופר גרמני-אמריקאי, נולד למשפחה ענייה, החל דרכו כעיתונאי ספורט. את פרסומו הוא חב לספר 'במערב אין כל חדש' אותו פרסם בברלין ב-1929. ספרו השני -'בחזרה'-1931 der weg zuruck בברלין. מעין המשך ל'במערב אין כל חדש' ובו מסופר על הגברים החוזרים הביתה לאחר המלחמה והמנסים ליישב את הפרדוקס בין ההתרגשות הקטלנית של מלחמת העולם לבין השעמום הקהה של חיי היום-יום. הליברליזם מהמתון של רמארק והאינטרנאציונליזם שלו, נעימת הסנטימנטליות והשקפת חיים פסימית, עמדו בסתירה לתפיסת הנאצים את האדם והחברה, ואת ערבו גם לחכם של המבקרים חסידי קרל מרקס. שער הניצחון הוא ספרו הטוב ביותר העוסק בחיי הגרמני שלאחר המלחמה מחוץ לגרמניה. בתחילת שנות השלושים היגר לארצות הברית שם קיבל אזרחות והפך למה שאנו מכנים היום 'סלבס'. נשא לאשה את השחקנית הידועה פולט גודארד.
180 עמודים:
מספריו של אריך מריה רמארק בעברית:
במערב אין כל חדש בה וצאת זמורה שתי גרסות מוסרטות האחת מצוינת מ-1930, השנייה גרסה אמריקאית. גרסה מגוחכת כמו החיוך האכזרי על פניו של בורגניין ששיחק שם תפקיד של מפקד. .
בחזרה אריך מריה רמארק
במערב אין כל חדש מאת אריך מריה רמארק הוצאת זמורה 1982 יצא לראשונה בהוצאת מצפה 1931 ספר המלחמה המבריק והשערורייתי ביותר בעולם אי פעם עד היום. הספר הצליח לגעת בעצב החשוף של התקופה-מלחמת העולם הראשונה ועורר סערה פוליטית. הספר עוסק בחחוית הדור האבוד של נער בית הספר הנדחפים לגברות מוקדמת בערבות ההתנסויות המכאיבות והאכזריות במלחמת החפירות חפירות של מלחמת העולם הראשונה.  תיאורים חריפים של הצעירים הגרמנים בשוחות ובחפירות קווי החזית בין צרפת לגרמניה. חוויותיהם וסבלותיהם של הנפגעים במלחמה רשומים בדייקנות אכזרית וללא רחמים כמו תמונות סנפ-שוט. אם זאת, יש בו גילויי אהדה וחמלה לטוראי הפשוט שחוטף הכל. הספר הוא אחד מכתבי ההאשמה נגד המלחמות והאיוולות של הפוליטיקאים ברמה שטילטלה מבקרים בכל העולם בעד ונגד הספר. הספר נחשב לספר המלחמתי הטוב ביותר עד היום.
לילה בליסבון אריך מריה רמארק הוצאת מזרחי ליסבון היתה מקום ניטרלי במלחמת העולם השנייה, ולשם הגיעו פליטים חסרי אשרות כניסה או אשרות יציאה, בורחים מאימת הכובש הנאצי. אזרח גרמני משוטט בנמל ליסבון, הוא רוצה להגיע לאמריקה אבל אין לו כסף ובטח אין לו אשרת כניסה דרושה. באופן מפתיע מציע לו זר מסתורי את כרטיס הסניעה אך הוא מתנה זאת בתנאי מוזר: על הגרמני לשמוע את סיפורו , כיצד ברח מגרמניה של 1935 עד הגיעו לנמל. ספר מרתק , קצת סנטימנטי אבל מה רע בזה?
עת לחיות ועת למות אריך מריה רמארק הוסרט על ידי הבמאי דגלאס סירק הידוע בדרמות הבכייניות שלו עם ג'והן גאבין האמריקאי. חייל גרמני מגיע לחופםשה קצרנ ומנסה להגיע להסדר עם חברתו, פוגש בחיילים רוסיים שבויים ומנסה להידבר אתם. תוצאה קטלנית ביותר.
אין יחסנים בפני אלוהים איך מריה רמארק נהג מירוצים אמריקאי מגיע לטורניר אירופאי ומתאהב בחבורה מסתורית חולת שחפת. היה סרט מחורבן עם אל פאצ'ינו בשם 'בובי דירפילד.
שער הניצחון -מהדורות שונות הוסרט פעמיים: הגרסה הראשונה עם שארל בואייה ואינגריד ברגמן, הגרסה השנייה הגרועה עם אנתוני פרקינס.
גולים גרמנים ורוסים בפריז ערב מלחמת העולם השנייה. רופא שברח מגרמניה לאחר שעונה וחברתו נרצחה על ידי חוקר גרמני, מתאהב בזונה פאריזאית ועובדת כרופא בשוק השחור של ההפלות בעיקר לזונות הרחוב. יום אחד הוא רואה את החוקר המענה ברחוב פאריזאי הנקמה תופסת הילוך..שיא הסנטימנטליות של רמארק בספר מקסים זה. 
ניצוץ החיים אריך מריה רמארק- חייו של גרמני מתמרד נגד שילטון הנאצים מתוך מחנה ריכוז.
שלושה חברים אריך מריה רמארק הוסרט: שלושה חברים בגרמניה של שנות העשרים של המאה העשרים מתאהבים באותה אשה. חברותם נמשכת גם במלחמת העולם הראשונה. סיפור על ייאוש והחיפוש הלא פוסק אחר משמעות לחיים. הוצאת זמורה 328
יצא לראשונה בהוצאת מצפה שנות השלושים.

עת לאהוב ועת למות אריך מאריה רמארק הוצאת ספרים מזרחי   במערב אין כל חדש  לילה בליסבון          שער הניצחון אריך מריה רמארק מניצוץ החיים

השארת תגובה

מתויק תחת גרמניה במלחמה, מלחמת העולם הראשונה

במערב אין כל חדש אריך מריה רמארק רומן מלחמתי מלחמת העולם הראשונה

במערב אין כל חדש אריך מריה רמארק, הוצאת זמורה, תרגם צבי ארד, 1982
יצא לראשונה בהוצאת מצפה 1929
IM WESTEN NICHTS NEUES VON ERICH MARIA REMARQUE
רומן מלחמתי מלחמת העולם הראשונה
ספר המלחמה המבריק והשערורייתי ביותר בעולם אי פעם עד היום. הספר הצליח לגעת בעצב החשוף של התקופה-מלחמת העולם הראשונה ועורר סערה פוליטית. הספר עוסק בחחוית הדור האבוד של נער בית הספר הנדחפים לגברות מוקדמת בערבות ההתנסויות המכאיבות והאכזריות במלחמת החפירות חפירות של מלחמת העולם הראשונה.  תיאורים חריפים של הצעירים הגרמנים בשוחות ובחפירות קווי החזית בין צרפת לגרמניה. חוויותיהם וסבלותיהם של הנפגעים במלחמה רשומים בדייקנות אכזרית וללא רחמים כמו תמונות סנפ-שוט. אם זאת, יש בו גילויי אהדה וחמלה לטוראי הפשוט שחוטף הכל. הספר הוא אחד מכתבי ההאשמה נגד המלחמות והאיוולות של הפוליטיקאים ברמה שטילטלה מבקרים בכל העולם בעד ונגד הספר. הספר נחשב לספר המלחמתי הטוב ביותר עד היום.
אריך מריה רמארק: יליד אוסנבריק גרמניה 1898, נפטר בלוקרנו 1970. סופר גרמני-אמריקאי, נולד למשפחה ענייה, החל דרכו כעיתונאי ספורט. את פרסומו הוא חב לספר 'במערב אין כל חדש' אותו פרסם בברלין ב-1929. ספרו השני -'בחזרה'-1931 der weg zuruck בברלין. מעין המשך ל'במערב אין כל חדש' ובו מסופר על הגברים החוזרים הביתה לאחר המלחמה והמנסים ליישב את הפרדוקס בין ההתרגשות הקטלנית של מלחמת העולם לבין השעמום הקהה של חיי היום-יום. הליברליזם מהמתון של רמארק והאינטרנאציונליזם שלו, נעימת הסנטימנטליות והשקפת חיים פסימית, עמדו בסתירה לתפיסת הנאצים את האדם והחברה, ואת ערבו גם לחכם של המבקרים חסידי קרל מרקס. שער הניצחון הוא ספרו הטוב ביותר העוסק בחיי הגרמני שלאחר המלחמה מחוץ לגרמניה. בתחילת שנות השלושים היגר לארצות הברית שם קיבל אזרחות והפך למה שאנו מכנים היום 'סלבס'. נשא לאשה את השחקנית הידועה פולט גודארד.
180 עמודים:
מספריו של אריך מריה רמארק בעברית:
במערב אין כל חדש בה וצאת זמורה
בחזרה אריך מריה רמארק
לילה בליסבון אריך מריה רמארק הוצאת מזרחי
עת לחיות ועת למות אריך מריה רמארק
אין יחסנים בפני אלוהים איך מריה רמארק
שער הניצחון -מהדורות שונות
ניצוץ החיים אריך מריה רמארק
שלושה חברים אריך מריה רמארק 

עת לאהוב ועת למות אריך מאריה רמארק הוצאת ספרים מזרחי   במערב אין כל חדש  לילה בליסבון          שער הניצחון אריך מריה רמארק מניצוץ החיים

השארת תגובה

מתויק תחת גרמניה במלחמה, מלחמת העולם הראשונה

שובו של סרן ג'ון אמט אליזבט ספלר מלחמת העולם הראשונה הוצאת מודן

שובו של סרן ג'ון אמט אליזבט ספלר, הוצאת מודן, 2011, תרגמה דורית גבריל-פולק, 389 עמודים
THE RETURN OF CAPITAIN EMMET BY ELIZABETH SPELLER-2010
מלחמת העולם הראשונה לורנס שורד את הקרבות הקשים של מלחמת העולם הראשונה ומגלה שמחכה לו קרב לא פחות קשה: אשתו ובנו נהרגים באופן טרגי, זה הרושם והמסקנות של הדו"ח המשטרתי. ביאושו הוא מתנתק מהכול ושוקע בכתיבת ספר על כנסיות. אחותו של סרן בשם ג'ון אמט שהיה חברו הטוב של לורנס, שולחת ללורנס מכתב ובו היא מבקשת ממנו לחקור את מותו של אחיה. מסתבר , לפי גרסה רשמית, כי ג'ון אמט התאבד לאחר שנמלט מבית החולים הפסיכיאטרי בו שהה לשם טיפול בהלם קרב. הוא יוצר קשר עם חבר טוב שהוא בעל כישורי חקירה ושניהם יוצאים לחקור את מותו של ג'ון אמט. מסתבר להם מהר מאוד כי יש קשר ישיר בין מותו של אמט למותו של חייל בשדה הקרב שהוצא להורג על אשמת אונס, הם מגלים רומן סודי אבל משום מה ככל שחקירתם של השניים עמוקה יותר כך מספר הגופות סביבם עולה. תיאור מצמרר של אימת המלחמה ותיאור מרתק בשל דיוקו בתיאורי מלחמת החפירות הידועה. סגנון ישיר, בוטה וישר לעניין.
עמוד 164
"אף אחד מאיתנו לא היה אמיץ, מעודו,"אמר ביירס. "אומץ זה כשיש לך ברירה." …"אני לא בן אדם ששוגה בדמיונות,ארבל לפעמים אני חושב שרדפה אחרינו קללה אחרי זה. שמעתי שדסטי מת מהרעלת גז. לא במתקפת הגז הגרמנית, אלא בגלל איזו מנורה מטופשת בחפירה. בטח היה שיכור מכדי לשים לב. את הגופה של וינס כבר לא מצאו אחרי הקרב באיפרה. שמעתי שווטקינס השתגע לגמרי אחרי שאחיו התאום נהרג ושסגרו אותו במוסד. הכומר הצבאי חוסל כשהם כבשו איזו חפירה גרמנית גדולה. איזה בחור עם כוונות טובות אמר לו שיש בפינה מקדש קטן, שעדיין יש בו צלב. הכומר מיהר להיכנס פנימה. זה היה ממולכד. וקצין המשטרה הצבאית, אדם קשה, אומרים, הצליח לצאת בחיים מהמלחמה, חזר למשטרה, כאן בלונדון-הוא היה השוטר שהרב סרן הכיר. רק בשבוע שעבר הרג אותו איזה מנוול שנטר לו קטינה. קראתי על זה בעיתון, ועכשיו אתה מספר לי שסרן אמט גמר את עצמו. אני אפילו לא מופתע: זה היה עסק מסריח מהתחלה עד הסוף."
אליזבט ספלר, אנגליה,  משוררת וסופרת מוכשרת.
שובו של סרן ג'ון אמט אליזבת ספלר הוצאת מודן

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם הראשונה

השגעון הגדול אביגדור המאירי מלחמת החפירות

השגעון הגדול אביגדור המאירי , מהדורה חדשה הוצאת דביר , סדרת קולות 1989, הקדמה מאת דן מירון. אחרית דבר אבנר הולצמן.
THE GREAT MADNESS BY HAMEIRE AVIGDOR
רשימותיו של קצין עברי במלחמת העולם הראשונה, הידועה כמלחמת החפירות. אביגדור המאיר השתתף במלחמתה עולם הראשונה כחייל בצבא האוסטרו-הונגרי, שהה בחזית שנתיים עד שנלקח בשבי ונשלח לסיביר. אביגדור, כשאול טשרניחובסקי וגרינברג נחשפו לזוועות המלחמה, למלחמת הגזים, ללהביורים, ולכלי נשק קטלניים שעד אז לא היו ידועים. אביגדור המאירי היה הסופר העברי שכתב על מלחמתה עולם הראשונה, השני שאנחנו מכירים הוא ישראל ראבון אבל בעיקר למה שקורה עם החייל לאחר המלחמה בספרו 'הרחוב' -ראה בבלוג. התיאורים של המאירי הם קצרים, ישירים ולפעמים בוטים ולפעמים מאופקים אבל תוך כדי הקריאה בספר חווה הקורא את מוראות המלחמה כאילו היה שם. 294 עמודים.
הספר השגעון הגדול נחשב עד היום כאחד מספרי המלחמה הטובים ביותר בעולם, בעיקר על תיאורי המלחמה הראשונה.

עמוד 176, הפרק 'אשה!אשה!

"האביב הולך ונותן את אותותיו-אך לא בחוץ, לא בשמי גאליציה האפורים, גם לא על אדמתה השחורה והמרופשת עד כדי ייאוש, אלא בתוך תושבי בור המחסה המסכנים. התרגלנו לאט -לאט לראות את עצמנו כראות איזה מין עם מיוחד, שאין לו שום שייכות אל אותו העם היושב שם בערים ובכפרים. לכלא אחד מאיתנו יש שם מישהו ..אך במשך הזמן התרחקנו מהם עד כדי צחוק. איזו שייכות יש, למשל, לי, החייל הרגלי אביגדור פוירשטיין*, היושב פה בבור מזה שנתיים, הישן ברפש שינה נעימה, האוכל לחם מעופר בעפר, הנידון למיתה משונה בכל רגע ורגע והמעשן סיגריה מפיון של החייל הרגלי פושט הכלבים, איזו שייכות יש לי אל אחי שם, או אל חברי שם, הישן כעת בקברט וצוחק לאנקדוטה על דבר החמות השמנה? כן, יש לי איזו שייכות: לו יכולתי להופיע פתאום, לתת לו על ראשו הצוחק סטירת ענק, לתפוס אותו ברגליו כמטאטא ולהכות בו את כל הצוחקים שם מכת רצח ולשרוף את הקבארט יחד עם המשחקים הארורים על הבימה?זה כן. כמה זה נורא!אני מתגורר פה מזה שנתיים תחת פחד מוות בלתי פוסק,בעמידתי, בישיבתי, בשוכבי, בשנתי, באכילתי ובעשני את הסיגריה: בכל רגע יכול לבוא כדור, להיכנס בקודקודי ולקבור אותו בקבר אחים בלי הספד ותכריכין ואיש לא ידע אפילו את קבורתי."
*שמו המקורי של אביגדור הוא אביגדור פויירשטיין, אחיו של אמיל פויירשטיין, גם סופר.

השגעון הגדול אביגדור המאירי מהדורה חדשה

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם הראשונה

היד הקטועה בלז סנדראר מלחמת החפירות צרפת נגד גרמניה

היד הקטועה בלז סנדראר, הוצאת זדחמורה  סידרת ספרות מופת מלחמתית אדם בקו האש,  תרגם אביטל ענבר.
BLAISE CENDRAS LA MAIN COUPEE רומן מלחמתי סנדראר, מלחמת העולם הראשונה מלחמת החפירות. משורר צרפתי, איש ליגיון הזרים והרפתקן חסר מנוחה, מוביל את יחידת הקומנדו הקטנה והמוזרה שלו לשורה ארוכה של מלחמות זעירות ופרטיות בהחלט עם האויב הגרמני המחופר ממול. מזלו של סנדראר שיחק לו זמן רב מדי. עתה, לאחר שאיבד במהלך הדרך רבים מחבריו הטובים ביותר, מגיע גם תורו. הוא נפגע קשה ומאבד אחת מידיו. אנשיו, שהלכו אחריו תקופה ארוכה באש ובמים, מפנים אותו לאחור, נפרדים מעליו בפעם האחרונה. האם יחזור לפגוש אותם?האם יחזור להילחם לצידם? המחבר היה אחד הדמויות הציוריות והמרתקות ביותר של עולם הספרות בראשית המאה שעברה.

עמוד 96:
"מעמדי היה בלתי סדיר לחלוטין. מאז תחילת המלחמה הייתי טוראי ראשון. תחילה שימשתי כמפקד כיתה, כלומר תפקיד שממלא אותו רב"ט, ומאז שהתיישבנו בלה גרנוייר נעשיתי למפקד מחלקת הקומנדו, וכפוף במישרין למפקד הגדוד. אך ז'אקוטה בטח בי. לי לא הייתה דרגת קצין, ולכוח הקומנדו שלי לא היה כל תג מיוחד. זה התפתח בטבעיות גמורה, מכורח הנסיבות, יום אחר יום מאז הגיענו לחזית.
"עכשיו, יש לכם מעמד רשמי של יחידת סיור, אז תביאו לי שבויים." אמר לי סרן ז'אקוטה פעם אחת ולתמיד. להביא שבויים קל לדבר. ערכתי כמאה סיורים, ורק בחמישה או שישה מהם הסתייע בידי לתפוס שבוי, כלומר: לקטוף זקיף מקווי האויב. הגרמנים לא הצליחו בכך יותר מאיתנו, אף על פי שסיוריהם היו פעלתניים ובעלי ציוד עדיף."
היד הקטועה בלז סנדראר רומן מלחמתי

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם הראשונה

יומן המלחמה אנרי בארביס מלחמת החפירות צרפת גרמניה

יומן המלחמה אנרי בארביס מכתבים מן החזית הוצאת ספרית פועלים סדרת ספרי משלט, תרגמה מרים ברנשטיין כהן, העטיפה מעשה ידי האמן שרגא וייל, המחיר 300 פרוטה
אנרי בארביס סופר צרפתי 1935-1873 BARBUSSE פרסם רומן ראליסטי בשם 'האש' 1916, תיאר את זוועות מלחמת העולם הראשונה. ספר זה התפרסם מאוד וזכה בפרס גונקור . אחר כך פרסם ספרים שביטאו את דעותיו הקומוניסטיות ואת הקו הפאצפיסטי של רומן רולאן.  יומן המלחמה הוא צרור מכתבים שהם בחזקת יומן המלחמה העולמית הראשונה, כתובים בתוך החפירות בידי מחבר הספר הידוע זוכה פרס גונקור-האש.  מסקנתו לאחר הטבח שהיה עד לה במלחמות החפירות היא שאי אפשר כך להמשיך וכי העולם צריך הפיכה ובנייה מחדש. זאת כמובן, לפני שהסופר והעולם ידעו על זוועות סטאלין והבולשביקים בבני עמם. חפש גם 'תנועת צלילות'. בארביס נפטר בברית המועצות.
לקריאה נוספת: שלום ולא להתראות רוברט גרייבס מכתבי סארטר
טריוויה: באחד המכתבים של בארביס, הוא מתאר איך הצליח לראות את התחת של ריימון פאנקורה, מדינאי צרפתי שבעצם, בגללו נפתחה המלחמה גרמניה-צרפת.
עמוד 61:

"על כל אחד מאיתנו לחפור מטר אחד: אנו מתחילים בעבודה. בשעה הראשונה היא בחזקת סכנה משום שאין מחסה, ומסביב עמדותיהם של הגרמנים. מיד עם המראת הרקטה הראשונה, בטרם תידלק,-צנח!כולם כאחד משתטחים אפיים, ולאורו היפה של הכוכב, המתנודד בשמיים, אתה רואה אנשים מוטלים על הארץ כפגרים מתים. אחר כך שוב חופרים…"

עמוד 114:
19 במארס, 1916:
"הי, הי, עוד יום חולף. בשמחה הנני משיב על שני מכתביך, לפי שרואה אני כי שלוות בינה מתחילה יקירתי, להשתלט על ליבך. אכן, פעם בפעם עדיין עלי לקבל קצת אופיום. אין כאן כל אפשרות לקיים את הדיאטה, אך אומרים כי בקרוב יעבירונו לכפר, ואפשר יהיה לערוך שולחן של צוות. ספרי על המלחמה לא יהיה 'חידוש', לגמרי לא. פשוט, יש ברצוני לספר קורותיה של מחלקה אחת בשלביה וגלגוליה השונים של המלחמה. עיבוד החומר אינו מלאכה קלה, הנני משתמש בכל הזדמנות לחסוך מזמני במלאכת הלבלר ולהקדישו למלאכת הסופר-איך אין די בכך, לפי שעכשיו 'אין המלחמה קלה', כדברי ידידי מן הגדוד היבשתי ה-8, והרי עיניך הרואות: מכתבי אינם ארוכים, סימן שאני מקריב את הכל: רוצה אני להשלים את עבודתי אשר יזמתי לעשות בהקדם האפשרי ועל הצד היותר טוב."

יומן המלחמה מכתבים מן החזית אנרי בארביס

לקריאה נוספת: שלום ולא להתראות רוברט גרייבס
 שלום ולא להתראות רוברט גרייבס

ריימון פאנקורה 

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם הראשונה

שנה אחת של מלחמה אמיליו לוסו הוצאת שוקן

שנה אחת של מלחמה אמיליו לוסו הוצאת שוקן תרגם מאיטלקית ארנו בר. 2000. 202 עמודים.
Emilio Lussu Un Anno Sull Altipiano
איטליה הפשיסטית
מחבר הספר אמיליו לוסו השתתף במלחמת העולם הראשונה-שנה אחת בלבד. זה היה מספיק לו על מנת להביא בספר מצמרר זה את זיכרונותיו. התיאורים נמסרים ללא מטאפורות, ללא 'קישוטים' רגשיים. ישר ולעניין!אמיליו לוסו שירת ברמת אזיאגו באיטליה בין יוני 1916 ליולי 1917. טירוף ואכזריות אל מול גילויים של מוסר והצלה. קטעים הומוריסטיים שיכולים לקרות אך ורק במלחמות וקטעים מזעזעים של שפיכות דם מיותרת. ספר אנטי -מלחמתי אדיר. אחת היצירות החשובות ביותר של הספרות האיטלקי על מלחמת העולם הראשונה.

"הרבה אירועים מימי המלחמה פרחו מזכרוני, אבל את הרגע הזה לא אשכח לעולם. ראיתי את ידידי מחייך, מעשן ומחייך. מן העמדה שממול יצאה ירייה בודדת. הוא הרכין ראשו, הסיגריה נותרה דבוקה לשפתיו, ומתוך כתם אדום שפרח על מצחו זלג חוט אדום של דם. אספתי את גופתו.
בלילה יצאנו להניח את צינורות הנפץ. במפקדת הפלוגה מצאנו עשרה צינורות, שנערמו כמו גזעי עצים. היינו אמורים לפוצץ את כולם. הקצינים בחדשים לא ידעו כיצד משתמשים בהם, המשימה הוטלה עלי ועל סגן סנטיני. יציאה בלילה בשטח מכוסה צמחייה, והנחה של צינורות נפץ מתחת לגדרות התיל של האויב: זו משימה קלה מאוד בשביל מי שרגיל לצאת לסיורים. גם אם יכלו לפתוח עלינו באש מעמדות האויב, הסכנה היתה מזערית. אבל דרושים עצבים חזקים" עמוד 72.
אמיליו לוסו 1975-1890 נולד בסרדיניה. שירת במלחמת העולם הראשונה כקצין חיל רגלים וזכה לעיטורים. לאחר המלחמה פנה לפוליטיקה ונבחר לפרלמנט האיטלקי. עקב פעילותו האנטי-פשיסטית נאסר והוגלה. במלחמת העולם השניה הנהיג תנועת פארטיזנים, היה חבר הסנאט האיטלקי.

תגיות: איטליה, פאשיזם, בניטו מוסוליני, מלחמת החפירות, חזית הבלקן, אוסטרו-הונגריה, קרב אסיאגו. סרביה. ארמנדו דיאז.ב

השארת תגובה

מתויק תחת איטליה הפאשיסטית, מלחמת העולם הראשונה, מלחמת העולם השניה

צלבי העץ מאת רולאן דורז'לס מלחמת החפירות

צלבי העץ מאת רולאן דורז'לס מצרפתית אביטל ענבר הוצאת מעריב 1985
Les Croix Bois Roland Dorgeles 1919
צרפת במלחמת העולם הראשונה, מלחמת החפירות והפצצות הגז הגרמניות.מלחמת החפירות הביאה מושג חדש בתורת המלחמה. מיליוני חיילים מכל החזיתות, מבוססים בבוץ ובשלג הגנו על קו חפירות שביום אחד יכלל עבור לאויב ובחזרה. מלחמת החפירות הפכה למעין תחרות שטנית שבה מפקדים הטילו על החיילים טרופי השינה, מלאי סיוטים, פצועים, בעלי הלם קרב וסתם כאלה שעדיין יכולים ולתפקדלהסתער שוב אל מול קני המקלעים והלהביורים ולנס בניסיון נואש לאחוז שוב בחפירה שעברה לאויב. בכל יום ובכל לילה נהרגו אלפים בשתי החזיתות: הגרמנית והצרפתית. בימינו, יהיה קשה מאוד להבין את הקרב על ורדן שהרבה ותיקי מלחמה צרפתיים נהגו להתגאות בו אבל מאות אלפי חיילים צרפתיים קיפחו את חייהם בעמידה עיקשת, נוקשה וחסרת תועלת על מנת לשמור על קילומטר מרובע של אדמה שאין בה שום תועלת צבאית אסטרטגית.
הדבר הבטוח ביותר שיכולת לראות בסוף כל קרב היו הגופות ומיד לאחר פינויין שדות ענקיים, רחבים עד שאיפה שהעין יכלה לראותצלבי עץ. צלבי העץ על קברי אחים גרמנים וצרפתים. המחבר, רולאן דורז'לס שירת בחיל הרגלים הצרפתי. צלבי העץ מבוסס על חוויותיו וסיוטיו במלחמה. הוא סיפור הכיתה בה שירת: הסבל היומיומי, פחד, האבסורד המוות המיותר, על ידי מצביאים היושבים באזורים מאובטחים ומפמפמים במקטרות ובסיגרים מול מפות חסרות משמעות שבהם הקווים השתנו בכל יום. נחת בעורף. אחד הגיבורים של הסיפור המצמרר אומר:”נפצעתי, אבל אני חי?משמע ניצחנו!” רולאן דורז'לס 1886-1973 יליד צרפת. הספר צלבי העץ זכה להצלחה בינלאומית כבירה ונכלל בספרות העולמית הקלאסית שנכתבה על מלחמת העולם הראשונה. 256 עמודים שלא תשכחו.
התמונות באדיבות אתר הספרים בוקספר
צלבי העץ רולאן דורז'לס נתיבי התהילה

“כאשר יצאה ההלוויה, ודרך האחו הגיעה עד השביל הבחינו בנו הגרמנים, והתחילו יורים. הפגז הראשון שולח לטווח קצר מדי, אך השני נפל כחמישים פסיעות מן ההולכים, וכהרף עין נפוצה ההלוויה לכל עבר. ארבעה נושאי הארוןעודני רואה אותםנעצרו מבולבלים, ומכיוון שראו את האיכרים רצים, הניחו בכבדות את האלונקה, ובתוך כך הפילו מעליה את הארון, וזינקו יחד איתנו לחפירה. טוב עשו: הפגז השלישי התרסק בדיוק נגד סוללות העפר, ורסיסיו נתכו בארון. נשאנו את רגלינו וברחנו משם בשורה עורפית, רצים שפופים ודוחפים זה את זה, ורק המת נשאר לו יחידי בארונו ההפוך שבאמצע השביל, והסדין השחור העוטפו נפרס. האם והבת שאינן פוחדות מעולם נסו בצעקות, וכאשר החזירו החברים את הארון אל בית החווה, התעלפה אמה. היא הראשונה שהבחינה כי המכסה הממוסמר של התיבה פתוח למחצה, כאילו עשה הזקן מאמץ לצאת ולברוח איתם.” עמוד 110.
ראה ספרו של אליסטר הורן צרפתקרב ורדן הוצאת משרד הביטחון באתר בוקספרwww.booksefer.co.il
נתיבי התהילה המפרי קוב הוצאת דשא באתר בוקספר
מלחמת העולם הראשונה, מלחמת החפירות, קרב ורדן, אליסטר הורן, מרשל פטן,צרפת, גרמניה, להביורים, הפצצות גז, צלבים, נתיבי התהילה 

השארת תגובה

מתויק תחת כללי, מלחמת העולם הראשונה