קטגוריה: רוסיה

ילדי ארבט אנטולי ריבקוב

ילדי ארבט מאת אנטולי ריבקוב הוצאת זמורה, תרגם מרוסית צבי ארד, 1989
ילדי ארבט מתחלק לשלושה כרכים: ילדי ארבט
ילדי ארבט אנטולי ריבאקוב החלק הראשון של ילדי ארבט: 539 עמודים החיים במשטר האימים של סטאלין 

ילדי ארבט במוסקבה, טהורים ופתוחים, מסתגלים וזוממים תמימים וישרים ונוכלים, נכנסים לשנת 1934 הפותחת את תקופת האימה בברית-המועצות, עם ביצור שלטונו היחיד של סטאלין. ריבקוב פורש יריעה אפית רחבה של חיי העם לדורותיו ומצייר דיוקן מעמיק ורבגוני שלו: הוא מתעד את תקופתו, חושף את אחורי הקלעים של ההנהגה, מגלה את הטרגדיה של הטובים והישרים הנשחקים בבתי הסוהר, ובסיביר, ומתאר את האמונה ואת הצביעות. הספר נכתב בשנת 1960 אבל רק ב-1987 פורסם לראשונה בברית המועצות.
אנטולי ריבקוב יליד צ'רניגון ב-1911, ב-1919 עקר למוסקבה. ב-1928 עבד כסבל, ואחר כך כנהג בבית חרושת. במלחמת העולם השנייה לחם בחזיתות שונות וזכה באותות הצטיינות. ב-1948 החל לעסוק בכתיבה ומאז פרסם ספרים רבים: האתר ממליץ על הספר:
חול כבד-ריבקוב
"קירוב נרצח באחד בדצמבר 1934 בידי סוכני הביון הזר-כנופיית מרגלים טרוצקיסטית-בוכרנית, מחבלים ורוצחים, בפקודתם הישירה של אוייבי העם-טרוצקי, ז'נובייב וקמנייב"
מתוך-מילון אנציקלופדי סובייטי, כרך ב', עמ' 78 מהדורת 1951.
שלושת הכרכים הם:ילדי ארבט-השלושים וממש ושנים האחרות-אימה באדיבות אתר בוקספר
שלושה כרכים מלאים בפחד, מזכיר גם את 1984. ענק!
אנטולי ריבקוב יליד צ'רניגון ב-1911, ב-1919 עקר למוסקבה. ב-1928 עבד כסבל, ואחר כך כנהג בבית חרושת. במלחמת העולם השנייה לחם בחזיתות שונות וזכה באותות הצטיינות. ב-1948 החל לעסוק בכתיבה ומאז פירסם ספרים רבים:האתר ממליץ על הספר:
חול כבד-ריבקוב
הילדי ארבט אנטולי ריבאקוב חול כבד

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, מלחמת העולם הראשונה, מלחמת העולם השניה, ספרים מלחמות אזרחים, רוסיה

דוקטור ז'יוואגו מאת בוריס פסטרנק

דוקטור ז'יוואגו מאת בוריס פסטרנק הוצאת עם עובד, תרגם מכתב היד ברוסית צבי ארד, 1979

ספר  החברה הרוסית בתקופה כבדת הגורל של ראשית המשטר הסובייטי, יצירת מופת אשר בחירי המבקרים בעולם העמידוה בדרגה אחת עם "מלחמה ושלום". פסטרנאק, גדול משוררי רוסיה בדור המאה ועשרים, העלה בכוח ביטוי עז ופיוטי בספר זה, את דרך חייו של איש משכיל, רופא ומשורר, כאודיסיאה נסערת לאורך ארבעים שנות ההיסטוריה הרוסית החדשה. נסיבות פרסומו של הספר בחוץ לארץ, לאחר שנאסרה הדפסתו בברית-המועצות עצמה, וכן נסיבות מתן פרס הנובל למחברו בשנת 1958 ודחיית הפרס בלחץ דעת הקהל הסובייטית הסעירו את העולם התרבותי. הנוסח המוגש בזה לקורא העברי תורגם בשעתו מתצלום כתב-היד הרוסי המקורי, שהגיע לידי הוצאת עם עובד באמצעות המו"ל האיטלקי של "דוקטור ז'יוואגו". מהדורה זו נערכה מחדש בידי המתרגם. 510 עמודים. אתר בוקספר מעיר הערה נבזית: לא בטוח שפסטרנאק היה מקבל פרס נובל לספרות לולא המלחמה הקרה. יש לתרגם ולערוך את הספר 'ד'ר ז'יוואגו' מחדש-הוצאת עם-עובד. בשנת 1946 נפגשה אולגה איוונסקאיה בת 34 עם פסטרנק. אולגה איוונסקאיה כבר היתה משוררת ומזכירה בכתב עת 'נובי מיר'. פסטרנק בן ה- 56 נחשב כבר אז כאחד מגדולי משוררי רוסיה. פגישה זו הולידה את הרומן האפי הענק -'ד'ר ז'יוואגו'. אולגה איוונסקאיה-היא בעצם, לארה, גיבורת הספר 'דוקטור ז'יוואגו'. ראה את ספר זיכרונותיה באתר בוקספר: בשבי העתים'-חיי עם פסטרנאק מאת אולגה איוונסקאיה 
בשבי העתים חיי עם פסטרנאק   דוקטור ז'יוואגו מבחר שירים ושירי ד  
בוריס פסטרנאק:1890-1960, בנו של צייר יהודי נודע. נולד במוסקבה. למד מוזיקה מפי המוסיקאי סקריאבין ואחר כך פילוסופיה מפי הרמן כוהן. פרסומו הגדול בא לו ב-1922 בזכות ספר שירו השלישי "אחותי, החיים". אחריו ראו אור כמה וכמה שירי ספרי שירה חשובים, וכן שלוש יצירות של פרוזה פיוטית מיוחדת במינה. בעשור האחרון לחייו העשיר את הספרות הרוסית בתרגומי מופת לשכספיר וגיתה
ספריו של בוריס פסטרנק בעברית באדיבות בוקספר

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, מלחמת העולם הראשונה, רוסיה

פשוט אהבה ואנדה ואסיליבסקה רומן מלחמתי

פשוט אהבה ואנדה ואסיליבסקה רומן מלחמתי הוצאת מסדה, 1946, תרגמה מרוסית מלכה בלבן.   על אחות בשם מריה, שמתאהבת במהנדס פצוע בבית חולים בתקופת מלחמת העולם השנייה. תיאור מרתק של חיי העורף בצל אימת הכיבוש הנאצי.
עמוד 33:
"גניחותיו ואנחותיו של הפצוע השיבוה אלה מציאות. קצו היה הולך וקרב. היא החזירה את שלפוחית הקרח למקומה והרימה את השמיכה שנשמטה והלה עד שהגיעה לרצפה. הלחישות נתגברו השפתיים החרוכות היו לוחשות משפטים מסובכים, מילים זרות, בלתי ברורות. בתגובה מדהימה ניתרה מחצית גופו העליונה ממשכבו ונתמכו ." 164 עמודים
פשוט אהבה ואנדה ואסיליבסקה

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם השניה, מלחמת רוסיה גרמניה, קרב סטלינגרד, רוסיה

שלושת צבעי הזמן מאת אנאטולי וינוגראדוב נפוליון פולש לרוסיה

שלושת צבעי הזמן מאת אנאטולי וינוגראדוב נפוליון פולש לרוסיה. שלושת צבעי הזמן לפי סטנדאל: הזמן, האדם והיוצר.  תיאור ספרותי מדהים, מרשים ביותר של פלישת נפוליון לרוסיה ושריפת מוסקבה דרך סיפורו המרתק של הסופר סטנדאל. שלושה כרכים. הסופר שימש כקצין מנהלה ואספקה בצבא נפוליון. מארי-אנרי בייל סופר צרפתי,  1842-1783 . הצטרף לצבא נפוליאון.  נחשד בהשתייכות לתנועת הקרבונרים(אגודה חשאית של מתנגדי המשטר שפעלה באיטליה), ונאלץ לעזוב את איטליה.

 

לקחי השתתפותו ורשמיו ממלחמות נפוליון שימשו תפקיד חשוב בעיצוב דמותו של ז'וליאן סוֹרֶל, גיבור הרומן החשוב שלו "האדום והשחור"
 מנזר פרמה סטנדל תרגום יונתן רטוש הוצאת זמורה  האדום והשחור סטנדל הוצאת מזרחי מנזר פרמה סטנדאל הוצאת כרמל מצרפתית אירית עקרבי ארמאנס  

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמות נפוליון, רוסיה, רוסיה נגד צרפת

180.000 קילומטר מעל לשטח האויב יומנו של טייס סובייטי

180.000 קילומטר מעל לשטח האויב. יומנו של טייס סובייטי במלחמת העולם הראשונה. היומן נכתב ב-1941 ופורסם ב-1943 על ידי קפטן הגווארדיה אלכסנדר בלדוצ'י-הוכרז פעמיים כגיבור ברית המועצות. 95 עמודים
180.000 ק"מ מעל לשטח האויב

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת רוסיה גרמניה, קרב סטלינגרד, רוסיה

פטרבורג מאת אנדרי ביילי טרור נגד הצאר

פטרבורג מאת אנדרי ביילי, הוצאת זמורה, תרגם צבי ארד, 1992
אנדרו ביילי הוא שמו הספרותי של בוריס ניקוליביץ' בוגאייב 1880-1934
השנה היא 1905. סיפורו של ניקולאי אפולונוביץ', סטודנט מבריק שמסתבך עם אחד מארגוני הטרור המהפכני המתכן לרצוח פקיד ממשלה שהוא בעצם, אביו של ניקולאי. תיאור חברתי מבריק ביותר המשלב היסטוריה, פילוסופיה ופסיכולוגיה בעלילה מרתקת ביותר ומתארת את חיי התרבות וחיי היום -יום ברוסיה הצארית בכלל ובפטרבורג הנאורה בפרט. סיפורו של ניקולאי אינו יוצא דופן בשרשרת המרידות, הרציחות והשביתות של תחילת המאה העשרים ברוסיה ובאירופה. רומן מרתק מהשורה הראשונה ואין זו קלישאה. 321 עמודים.
אנדרו ביילי הוא שמו הספרותי של בוריס ניקוליביץ' בוגאייב 1880-1934 היה מהמשפיעים ביותר באסכולה הסימבוליסטית הרוסית. הרבה בנסיעות וביקר בישראל. אחרי  מהפכת אוקטובר חי מחוץ לרוסיה אבל חזר אליה. ספריו נחשבו כריאקציונרים.
פטרבורג אנדרי ביילי

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, רוסיה

מסע התופת השאנן של דוקטור פאוסטוס לאסלו ג'ורקו מהפכת הונגריה 1956

מסע התופת השאנן של דוקטור פאוסטוס לאסלו ג'ורקו, הוצאת זמורה, 1989
AUSTUS DOKTOR BOLDOGSAGOS POKOLJARASA GYURKO LASZLO מהפכת הונגריה 1956
דמות אבודה, הנודדת ממהפכה למהפכה, רוכש רעיונות ואידאולוגיות מתחלפות, מנסה למצוא עצמו בזהות הומנית בינלאומית דרך המהפכות המטורפות שעברו על אירופה המזרחית לאחר מלחמת העולם השנייה. סיפורו נע בתוך מדינה קומוניסטית בלתי אידאולוגיות מכולן. 292 עמודים מרתקים.
עמוד 130:
"השיחה נסבה על הוועידה העשרים של המפלגה הקומוניסטית הסובייטית שנערכה לא מכבר ועל דו"ח סמר עליה מתיאש ראקושי בשובו ממוסקבה. ממקורות שונים ידעו הכל על הנאום הסודי של ניקיטה חרושצ'וב שבו האשים את קודמו בראשות המפלגה יוסיף סטלין בחיסול אלפי מנהיגים בולשביקים ידועי שם, בכללם רבים מחברי הלשכה הפוליטית, רוב חברי הוועד המרכזי ושכבה שלמה של מפקדי הצבא האדום וכל זאת תוך שהוא מייחס לעצמו חסינות מטעויות וסגולות אלוהיות ותוך ניצול המפלגה כמכשיר אישי תופעה שנכתבה בלתי תורת פולחן האישיות. מתיאש ראקושי בלא להזכיר את הנאום הסודי הכריז באספת פעילי מפלגת העובדים ההונגרית, כי הדברים שהושמעו בוועידת המפלגה בברית המועצות מאינם חלים על הונגריה. זה הרי בלתי נסבל אמר בילא קאלדור. ראקושי חייב ללכת, מכיוון שבלעדי זה לא ייתכן שום שיקום שלאר להזכיר כי בכל רחבי המדינה מתהלכות שמועות על רשימה שחורה שהרכיבו ראקושי חבר מרעיו ושכוללת את האנשים שבכוונתם לחסל מיד כשיחזור ויתבסס שלטונם."
לאסלו ג'ורקו נולד ב-1930. למד שפות צרפתית, גרמנית ושימש כמתרגם ידוע בספרות ההונגרית שלאחר מלחמתה עולם השנייה. ב-1960 פרסם מחזה בשם 'אלקטרה' אהובתי'  על ולדימיר לנין שעורר סערה גדולה. כמו כן פרסם  מונוגרפיה על יאנוש קאדר דבר שאפשר לו לכתוב ולפרסם את ספרו "1950"-לא תורגם לעברית. הרומן היה בעל האופי הביקורתי ביותר שהופיע בהונגריה מאז עלו הקומוניסטים לשלטון.
מסע התופת השאנן של דוקטור פאוסטוס

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, רוסיה

העומדים לצידנו אדגאר סנאו מלחמות הודו לעצמאות, קרב סטלינגרד, מוסקבה, סין

העומדים לצידנו אדגאר סנאו, מלחמות הודו לעצמאות, קרב סטלינגרד, הקרב על מוסקבה: תרגם י.רבי. אדגאר סנאו היה עיתונאי שסקר את רוב מלחמות המאה העשרים החשובות. הוא שהה תקופה ארוכה בסין וכתב עליה מספר ספרים גם על הצעדה הגדולה של מאו טסה טונג, סין נגד יפן. בספר מקיף זה הוא מביא את האירועים הדרמטיים שעברו על הודו במאבקה לעצמאות מבריטניה, ראיונות עם קצינים, מפקדים וחיילים בקרב על מוסקבה, על הדון, על הוולגה ועל סטלינגרד, על המצב הכלכלי היומיומי של הרוסי הפשוט במוסקבה וברוסיה הסובייטית  בכלל. סקירה עיתונאית מרשימה גם להיום , אישית, מרתקת ביותר. מעבר לסקירת האירועים הדרמטיים הוא מביא ומציג את השקפותיו האישיות על רוסיה והקומוניזם, האם הם באמת הולכים ביחד, למה בעצם נצחה רוסיה, מה קרה במשולש בורמה-סין-הודו, סין של הפרטיזנים 1944, החורף במוסקבה, כניעת הגרמנים עם עשרים וארבע גנרלים ומרשאל אחד, הדם שנשפך על הוולגה, מה קורה בגבול היפני-מונגולי-רוסי ועוד. ספר מרתק ומאלף ביותר. 365 עמודים

עמוד 220:
"..אך אם עשרים מיליון גופות היו המחיר שברית המועצות הייתה צריכה לשלם לפי הערכתו של המטורף הזה, בעד ניצחונו הוא, למה יצפה היטלר בהתקרב שעת תבוסתה של גרמניה כשימשמש ויבוא יום פקודתו? אכן, לעומת זאת היה בכוחו להרוג או להרעיב עד מוות מיליוני אזרחים כשהצבא האדום הניסם והעטה עליהם קלון לעיני כל אירופה, הפכו הנאצים כל יישוב שנאלצו להיסוג ממני לישימון כזה, שיד אדם לא יצרה כמותו מימות העולם. הבריות נהגו לדבר על מלחמת חיידקים או גזים כאילו כל הזמן הזה שאין משתמשים בהם מתנהלת המלחמה בהומניות יחסית. אולם מערכת שמד זו כבר לא הייתה אלא טרור אחרון, שביקש את אחרית הנאצים. קשה לו לעם להבין את הייסורים המתנים את הלכי רוחו של עם אחר. לא נוכל להבין את ברית המועצות אלא אם כן נכריח את עצמנו לחשוב, מה עלולה הייתה להיות משמעותה של שואה כזו לגבי החיים היומיומיים שלנו. נראה נא את המלחמה לא כמפה החצויה רווי קרב ארוכים, המותווים על ידי שורות של סיכות צבעוניות, אלא כחזון של אחרית הימים הקורע לגזרים את מסכות חייהם של מיליוני אנשים קטנים, והמשכין בלבם לעולמים את הפחד המוות ואת זכר המוות שקצר את קצירו סביבם."
אדגר סנאו  עיתונאי אמריקני 1905-1972 סקר מבפנים את ממהפכת סין לעצמאות, סין הקומוניסטית, ביקר ברוב החזיתות של מלחמתה עולם הראשונה . הוא היה הראשון לראיין את היושב ראש הסיני-קומוניסטי מאו טסה טונג.
העומדים לצידנו אדגאר סנאו

השארת תגובה

מתויק תחת מלחמת העולם השניה, מלחמת רוסיה גרמניה, סין-יפאן, רוסיה

לאן תתגלגל תפוחון ליאו פרוץ רוסיה נגד אוסטריה

לאן תתגלגל תפוחון ליאו פרוץ, הוצאת עם עובד תרגמה מגרמנית רוני לוביאניקר, 1998.
W0hin ROLLST DU APLFELCHEN
שבוי אוסטרי חוזר משביו ברוסיה. בזכרונו, קצין רוסי סאדיסט שרוצח את חברו השבוי בדם קר. האוסטרי נשבע לנקום. לאחר המלחמה, הוא יוצא לערבות רוסיה לחפש אחר הקצין הרוסי. ברוסיה הוא נקלע למהפכה הסובייטית ולאכזריותה. משעקבותיו של הקצין נעלמו, הוא יוצא לכל ארצות אירופה בחיפוש אחר הרוסי. מרדף עיקש, אכזרי וחסר רחמים מסתיים בהפתעה ספרותית מהממת!ספר מרתק כמו רומן בלשי הנוטל כל מנוחה מהקורא. 214 עמודים.
""שם זר ולא מוכר, על הדלת. בהלת פתאום פילחה אתו: אולי איחר לבוא, אולי סליוקוב איננו, אלי נסע מכאן אתמול ואיש אינו יודע לאן? אבל בעודו הופך בדעתו חש לפתע ריח עדין, מוזר, הבוקע דרך הדלת הסגורה. הוא הכיר את הריח הזה מסיביר, ממחנה צ'רנאביינסק, זה היה ריח טבק סיני, ריח הסיגריות שעישן סליוקוב: הוא עצם את עיניו, ובתחושת עונג שאין להביעה במילים שאף אל קרבו את ריח ניחוח הימים שחלפו. אחר כך משך בפעמון. מאחורי הדלת הזאת, עכשיו היה בטוח בכך, נמצא סליוקוב." עמוד 209

לאן תתגלגל תפוחון ליאו פרוץ
ליאו פרוץ נולד למשפחה יהודית בשנת 1882 אך גדל בוינה והיה בן חוגם של רוברט מוסיל, רילקה והופמנסטאל. הוא החל לפרסם את הרומאנים שלו בגיל מאוחר. ב-1938 עלה לארץ אך מאוחר יותר חזר להתגורר בוינה, שם ניפטר בשנת 1957, כמעט שכוח ורק לאחרונה חזר והתפרסם באירופה כולה.
מספריו של ליאו פרוץ בעברית:
השלג של פטרוס הקדוש.
המרקיז דה בוליבר.
לאן תתגלגל, תפוחון?
בין תשע לתשע.
הכדור השלישי.  

השארת תגובה

מתויק תחת כללי, מלחמת העולם הראשונה, רוסיה

הנביא האילם יוזף רות חיי לאון טרוצקי

הנביא האילם יוזף רות תרגמה מגרמנית רות לבנית, הוצאת מורה, 1991, 164 עמודים חיי לאון טרוצקי
DER STUMME PROPHET JOSEPH ROTH 1966
לאון טרוצקי, דמות טראגית, ממחוללי המהפכה הסובייטית ונמנה על ראשי המהפכה יחד עם לנין, סטאלין, וקאמינב . הוא היה ללא ספק, מרדן, אינדבידואליסט, יהודי ומהפכן גדול. הספר מתאר את דמותו למן ילדותו ועד לפסגת הכוח התקופת מלחמת האזרחים הסובייטית, ההדחה , הגלות והירצחו. הספר לא פורסם בחייו של יוזף רות אלא הרבה לאחריו. אלה היו דפי הרמן שהלכו לאיבוד עד שהרמן קסטן, ידידו, מבקר הספרות הצלילח לשים ידו עליהם ולהביא אותם לדפוס. קרסן אומר וקובע ש"הנביא האילם" הוא הטוב שבספריו של יוזף רות.

טרוצקי:"העריקים החיים כאן אינם נבדלים כל עיקר מן הפאצפיסטים. איש מן הממוזלים שעברו את הגבול לא יודה שברח בגלל אהבה פרטית לחיים. כאילו אהבת החיים זקוקה להתנצלות!זו אחת התכונות של הבורגנות, להסתיר את תכונות הטבע הפשוטות מאחורי אידיאלים מורכבים. גברים של זמנים עברו יכלו אבד את חייהם בשל דו קרב מטופש. אבל הם מתו למען הכבוד האישי שלהם, ולא הכחישו אף לרגע שגם החיים יקרים בעיניהם. גברים של היום, על כל פנים רוב הגברים שח השוהים עתה בארצות הנייטראליות, מציגים את עצמם כקורבנות של השקפת עולמם." 103 עמודים

הנביא האילם יוזף רות

יוזף רות:1894-1939 אוסטרי, יליד גליציה. סופר ועיתונאי יהודי. נחשב כנציג חשוב של האינטליגנציה היהודית המתבוללת. ב-1916 הצטרף לצבא האוסטרי וישב מספר חודשים בשבי הרוסי(ראה ספריו-לאן תתגלגל תפוחון ובריחה לאין קץ).כשעלה היטלר לשלטון עזב את גרמניה ונדד ברחבי אירופה. התיישב בפאריס מ-1933 שם חי בעוני ומת משכרות. ראה ספרו הכמעט אוטוביוגרפי-איוב, רומן המשקף את ילדותו האומללה בקרב יהודי גליציה. מספריו של יוזף רות בעברית: איוב. מארש ראדצקי. מלון סבוי. קברות הקפוצינים. בריחה ללא קץ. הנביא האילם. הלילה האלף ושניים. 

השארת תגובה

מתויק תחת מהפכת אוקטובר, ספרים מלחמות אזרחים, רוסיה